• Patta-Patta buta-buta haal hamaara jaane hai,

jaane-na-jaane gul hi na jaane baagh to saara jaane hai

Every plant & every petal my condition knows,

Only the flower knows not, the entire garden knows

  • Jis ja-e-sarapa par nazar jaati hai uske

Aata hai mere jee main wahin umar basar kar doon

Whichever part of her body I look at,

I feel like spending a whole life there.

  • Shikasto-fateh to muqaddaron se hai Meer,

Dile-natwan ne muqabla to khub kiya

Victory & defeat depend on the fate O Meer,

But my poor heart gave a good fight indeed

  • Mujhko shayyar na kaho Meer ki sahab maine,

Ranjo gham jama kiye kitne to diwan bana

Call me not a mere poet Sir

My collection of poems is a compendium of sorrows & sufferings numberless

  • Hasti apni habab (bubble) ki si hai,

Yeh numaish saraab ki si hai

Our life is a bubble, nothing more,

And this world is nothing but a mirage at the core

  • Sarsari tum jahan se gujre

Varna har ja jahane deegar tha

You went through life casually

Otherwise at every step there was a new world to see.

  • Ibtada-e-ishq hai rota hai kya

aage-aage dekhiye hata hai kya

It is only the beginning of love & you are beginning to cry

You know not as yet the hazards that on this path lie

  • Ye nishane-e-ishq hain, jaate nahin

daag chhati ke ibus (bekaar, fajool) dhota hai kya

Hard as you try to wash them though

These scars of love will never go

  • Dil ki aabadi ki is hud hai kharabi ki na pooch

jaana jaata hai ki is raah se lashkar nikla

My heart is so thoroughly devastated that it’s better to say nothing

It appears that a marauding army has passed this way

  • Marge-Majnu pe akal gum hai Meer,

Kya diwaane ne maut paayi hai

Mind-boggling O Meer is Majnu’s demise,

O what a death this lover dies

  • Hoga koi deewar ke saaye mein pada Meer,

Kya kaam mohobbat se us aaram talab ko

  • Yaad uski itni khub (Jyaada) nahi, “Mir”, baaz aa (samajh le), naadan! phir woh jee se bhulaya ne jaayega.